عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا جَرِيرٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ أَوِ لِحَاجَةٍ فَقَالَ ائْتِنِي بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَلَا تَأْتِنِي بِحَائِلٍ وَلَا جُثَّةٍ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ أَوِ لِحَاجَةٍ فَقَالَ ائْتِنِي بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ وَلَا تَأْتِنِي بِحَائِلٍ وَلَا جُثَّةٍ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Uthman ibn Karamah narrated to us, he said: Ubaidullah ibn Musa narrated to us, he said: Isra'il narrated to us from Abu Ishaq from Abd ar-Rahman ibn al-Aswad from Alqamah and al-Aswad from Abdullah that he used to recite the tashahhud quietly.
اردو ترجمہ
محمد بن عثمان بن کرامہ نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبیداللہ بن موسیٰ نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: اسرائیل نے ابو اسحاق سے، انہوں نے عبدالرحمن بن اسود سے، انہوں نے علقمہ اور اسود سے، انہوں نے عبداللہ سے روایت کیا کہ وہ تشہد کو آہستہ پڑھتے تھے۔
