عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ نا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ نا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أُمْ آخِرُهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَمَّارٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُ مِنَ الْأَسَانِيدِ الْأُخَرِ الَّتِي تُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أُمْ آخِرُهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَمَّارٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُ مِنَ الْأَسَانِيدِ الْأُخَرِ الَّتِي تُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan ibn Qaza'ah narrated to us, he said: Al-Fudail ibn Sulaiman narrated to us, he said: Musa ibn Uqbah narrated to us, from Ubaid ibn Salman al-Agharr, from his father, from Ammar, who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The example of my Ummah is like rain — it is not known whether its beginning is better or its end.» This hadith has been narrated from Ammar, and this chain of transmission is better than the other chains that are narrated from Ammar. Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The example of my Ummah is like rain — it is not known whether its beginning is better or its end.» This hadith has been narrated from Ammar, and this chain of transmission is better than the other chains that are narrated from Ammar.
اردو ترجمہ
حسن بن قزعہ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: فضیل بن سلیمان نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: موسیٰ بن عقبہ نے ہمیں حدیث بیان کی، عبید بن سلمان الاغر سے، اپنے والد سے، عمار سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میری امت کی مثال بارش کی طرح ہے — یہ نہیں معلوم کہ اس کا ابتدائی حصہ بہتر ہے یا آخری حصہ۔» یہ حدیث عمار سے روایت کی گئی ہے اور یہ سند دوسری اسناد سے بہتر ہے جو عمار سے روایت کی جاتی ہیں۔ اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میری امت کی مثال بارش کی طرح ہے — یہ نہیں معلوم کہ اس کا ابتدائی حصہ بہتر ہے یا آخری حصہ۔» یہ حدیث عمار سے روایت کی گئی ہے اور یہ سند دوسری اسناد سے بہتر ہے جو عمار سے روایت کی جاتی ہیں۔
