عربی (اصل)
فَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنِي ابْنُ عَوْنٍ قَالَ فَحَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ قَالَ لَمَّا رَأَيْتُ جَعْفَرًا وَأَصْحَابَهُ آمِنِينَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ قُلْتُ لَأَقَعَنَّ بِهَذَا وَأَصْحَابِهِ فَأَتَيْتُ النَّجَاشِيَّ فَقُلْتُ ائْذَنْ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَأَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ فَقُلْتُ إِنَّ بِأَرْضِنَا ابْنَ عَمٍّ لِهَذَا يَزْعُمُ أَنْ لَيْسَ لِلنَّاسِ إِلَّا إِلَهٌ وَاحِدٌ وَأَنَا وَاللَّهِ إِنْ لَمْ تُرِحْنَا مِنْهُ وَأَصْحَابِهِ لَا أَقْطَعُ إِلَيْكَ هَذِهِ النُّطْفَةَ أَبَدًا وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِي فَقَالَ أَيْنَ هُوَ قَالَ إِنَّهُ يَجِيءُ مَعَ رَسُولِكَ إِنَّهُ لَا يَجِيءُ مَعِي فَأَرْسَلَ مَعِي رَسُولًا فَوَجَدْناهُ قَاعِدًا بَيْنَ أَصْحَابِهِ فَدَعَاهُ فَجَاءَ فَلَمَّا أَتَيْنَا الْبَابَ نادَيْتُ ائْذَنْ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَنَادَى خَلْفِي ائْذَنْ لِحِزْبِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَسَمِعَ صَوْتَهُ فَأَذِنَ لَهُ فَدَخَلَ وَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّجَاشِيُّ عَلَى السَّرِيرِ وَإِذَا جَعْفَرٌ قَاعِدٌ بَيْنَ يَدَيْهِ وَحَوْلَهُ أَصْحَابُهُ عَلَى الْوَسَائِدِ وَوَصَفَ عُمَيْرٌ السَّرِيرَ قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا رَأَيْتُ مَقْعَدَهُ جِئْتُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّرِيرِ وَجَعَلْتُهُ خَلْفَ ظَهْرِي وَأَقْعَدْتُ بَيْنَ كُلِّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِي قَالَ فَسَكَتَ وَسَكَتْنَا وَسَكَتَ وَسَكَتْنَا حَتَّى قُلْتُ فِي نَفْسِي لُعِنَ هَذَا الْعَبْدُ الْحَبَشِيُّ أَلَا يَتَكَلَّمُ ثُمَّ تَكَلَّمَ فَقَالَ نَخِّرُوا قَالَ عَمْرٌو أَيْ تَكَلَّمُوا فَقُلْتُ إِنَّ ابْنَ عَمِّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ لِلنَّاسِ إِلَّا إِلَهٌ وَاحِدٌ وَأَنَّكَ وَاللَّهِ إِنْ لَمْ تَقْتُلْهُ لَا أَقْطَعُ إِلَيْكَ هَذِهِ النُّطْفَةَ أَبَدًا أَنَا وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِي فَقَالَ يَا أَصْحَابَ عَمْرٍو مَا تَقُولُونَ قَالُوا نَحْنُ عَلَى مَا قَالَ عَمْرٌو فَقَالَ يَا حِزْبَ اللَّهِ نَخِّرْ قَالَ فَتَشَهَّدَ جَعْفَرٌ فَقَالَ عَمْرٌو فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَوَّلُ يَوْمٍ سَمِعْتُ فِيهِ التَّشَهُّدَ لَيَومَئِذٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَالَ فَأَنْتَ فَمَا تَقُولُ قَالَ فَأَنَا عَلَى دِينِهِ قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ فَوَضَعَهَا عَلَى جَبِينِهِ فِيمَا وَصَفَ ابْنُ عَوْنٍ ثُمَّ قَالَ أَنَامُوسٌ كَنَامُوسِ مُوسَى مَا يَقُولُ فِي عِيسَى قَالَ يَقُولُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ قَالَ فَأَخَذَ شَيْئًا مِنَ الْأَرْضِ مَا أَخْطَأَ فِيهِ مِثْلُ هَذِهِ وَقَالَ لَوْلَا مُلْكِي لَاتَّبَعْتُكُمْ اذْهَبْ أَنْتَ يَا عَمْرُو فَوَاللَّهِ مَا أُبَالِي أَلَّا تَأْتِيَنِي أَنْتَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ أَبَدًا وَاذْهَبْ أَنْتَ يَا حِزْبَ اللَّهِ فَأَنْتَ آمَنٌ مَنْ قَاتَلَكَ قَتَلْتُهُ وَمَنْ سَلَبَكَ غَرِمْتُهُ وَقَالَ لِآذِنِهِ انْظُرْ هَذَا فَلَا تَحْجِبْهُ عَنِّي إِلَّا أَنْ أَكُونَ مَعَ أَهْلِي فَإِنْ كُنْتُ مَعَ أَهْلِي فَأَخْبِرْهُ فَإِنْ أَبَى إِلَّا أَنْ تَأْذَنَ لَهُ فَأْذَنْ لَهُ قَالَ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ عَشِيَّةٍ لَقِيتُهُ فِي السِّكَّةِ فَنَظَرْتُ خَلْفَهُ فَلَمْ أَرَ خَلْفَهُ أَحَدًا فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَقُلْتُ تَعْلَمُ أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ فَغَمَزَنِي وَقَالَ أَنْتَ عَلَى هَذَا وَتَفَرَّقْنَا فَمَا هُوَ إِلَّا أَنْ أَتَيْتُ أَصْحَابِي فَكَأَنَّمَا شَهِدُونِي وَإِيَّاهُ فَمَا سَأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أَخَذُونِي وَطَرَحُونِي فَجَعَلُوا عَلَى وَجْهِي قَطِيفَةً وَجَعَلُوا يَغْمِزُونِي وَجَعَلْتُ أُخْرِجُ رَأْسِي أَحْيَانَا حَتَّى انْفَلَتُّ عُرْيَانًا مَا عَلَيَّ قِشْرَةٌ وَلَمْ يَدَعُوا لِي شَيْئًا إِلَّا ذَهَبُوا بِهِ فَأَخَذْتُ قِنَاعَ امْرَأَةٍ عَنْ رَأْسِهَا فَوَضَعْتُهُ عَلَى فَرْجِي فَقَالَتْ لِي كَذَا وَقُلْتُ كَذَا كَأَنَّهَا تَعْجَبُ مِنِّي قَالَ وَأَتَيْتُ جَعْفَرًا فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ بَيْتَهُ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ مَا شَأْنُكَ قُلْتُ مَا هُوَ إِلَّا أَتَيْتُ أَصْحَابِي فَكَأَنَّمَا شَهِدُونِي وَإِيَّاكَ فَمَا سَأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى طَرَحُوا عَلَى وَجْهِي قَطِيفَةً غَمَّوْنِي بِهَا أَوْ غَمَرُونِي وَذَهَبُوا بِكُلِّ شَيْءٍ مِنَ الدُّنْيَا هُوَ لِي وَمَا تَرَى عَلَيَّ إِلَّا قِنَاعَ حَبَشِيَّةٍ أَخَذْتُهُ مِنْ رَأْسِهَا فَقَالَ انْطَلِقْ فَمَا انْتَهَيْنَا إِلَى بَابِ النَّجَاشِيِّ نَادَى ائْذَنْ بِحِزْبِ اللَّهِ وَجَاءَ آذِنُهُ فَقَالَ إِنَّهُ مَعَ أَهْلِهِ فَقَالَ اسْتَأْذِنْ لِي عَلَيْهِ فَاسْتَأْذَنَ لَهُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا دَخَلَ قَالَ إِنَّ عَمْرًا قَدْ تَرَكَ دِينَهُ وَاتَّبَعَ دِينِي قَالَ كَلَّا قَالَ بَلَى فَدَعَا آذِنَهُ فَقَالَ اذْهَبْ إِلَى عَمْرٍو فَقُلْ لَهُ إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ قَدْ تَرَكْتَ دِينَكَ وَاتَّبَعْتَ دِينَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ فَجَاءَ إِلَيَّ أَصْحَابِي حَتَّى قُمْنَا عَلَى بَابِ الْبَيْتِ وَكَتَبْتُ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى كَتَبْتُ الْمِنْدِيلَ فَلَمْ أَدَعْ شَيْئًا ذَهَبَ إِلَّا أَخَذْتُهُ وَلَوْ أَشَاءُ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِمْ لَفَعَلْتُ قَالَ ثُمَّ كُنْتُ بَعْدُ فِي الَّذِينَ أَقْبَلُوا فِي السُّفُنِ مُسْلِمَيْنَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَعْفَرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا السَّنَدِ النَّجَاشِيَّ فَقُلْتُ ائْذَنْ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَأَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ فَقُلْتُ إِنَّ بِأَرْضِنَا ابْنَ عَمٍّ لِهَذَا يَزْعُمُ أَنْ لَيْسَ لِلنَّاسِ إِلَّا إِلَهٌ وَاحِدٌ وَأَنَا وَاللَّهِ إِنْ لَمْ تُرِحْنَا مِنْهُ وَأَصْحَابِهِ لَا أَقْطَعُ إِلَيْكَ هَذِهِ النُّطْفَةَ أَبَدًا وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِي فَقَالَ أَيْنَ هُوَ قَالَ إِنَّهُ يَجِيءُ مَعَ رَسُولِكَ إِنَّهُ لَا يَجِيءُ مَعِي فَأَرْسَلَ مَعِي رَسُولًا فَوَجَدْناهُ قَاعِدًا بَيْنَ أَصْحَابِهِ فَدَعَاهُ فَجَاءَ فَلَمَّا أَتَيْنَا الْبَابَ نادَيْتُ ائْذَنْ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَنَادَى خَلْفِي ائْذَنْ لِحِزْبِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَسَمِعَ صَوْتَهُ فَأَذِنَ لَهُ فَدَخَلَ وَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّجَاشِيُّ عَلَى السَّرِيرِ وَإِذَا جَعْفَرٌ قَاعِدٌ بَيْنَ يَدَيْهِ وَحَوْلَهُ أَصْحَابُهُ عَلَى الْوَسَائِدِ وَوَصَفَ عُمَيْرٌ السَّرِيرَ قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا رَأَيْتُ مَقْعَدَهُ جِئْتُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّرِيرِ وَجَعَلْتُهُ خَلْفَ ظَهْرِي وَأَقْعَدْتُ بَيْنَ كُلِّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِي قَالَ فَسَكَتَ وَسَكَتْنَا وَسَكَتَ وَسَكَتْنَا حَتَّى قُلْتُ فِي نَفْسِي لُعِنَ هَذَا الْعَبْدُ الْحَبَشِيُّ أَلَا يَتَكَلَّمُ ثُمَّ تَكَلَّمَ فَقَالَ نَخِّرُوا قَالَ عَمْرٌو أَيْ تَكَلَّمُوا فَقُلْتُ إِنَّ ابْنَ عَمِّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّهُ لَيْسَ لِلنَّاسِ إِلَّا إِلَهٌ وَاحِدٌ وَأَنَّكَ وَاللَّهِ إِنْ لَمْ تَقْتُلْهُ لَا أَقْطَعُ إِلَيْكَ هَذِهِ النُّطْفَةَ أَبَدًا أَنَا وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِي فَقَالَ يَا أَصْحَابَ عَمْرٍو مَا تَقُولُونَ قَالُوا نَحْنُ عَلَى مَا قَالَ عَمْرٌو فَقَالَ يَا حِزْبَ اللَّهِ نَخِّرْ قَالَ فَتَشَهَّدَ جَعْفَرٌ فَقَالَ عَمْرٌو فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَوَّلُ يَوْمٍ سَمِعْتُ فِيهِ التَّشَهُّدَ لَيَومَئِذٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَالَ فَأَنْتَ فَمَا تَقُولُ قَالَ فَأَنَا عَلَى دِينِهِ قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ فَوَضَعَهَا عَلَى جَبِينِهِ فِيمَا وَصَفَ ابْنُ عَوْنٍ ثُمَّ قَالَ أَنَامُوسٌ كَنَامُوسِ مُوسَى مَا يَقُولُ فِي عِيسَى قَالَ يَقُولُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ قَالَ فَأَخَذَ شَيْئًا مِنَ الْأَرْضِ مَا أَخْطَأَ فِيهِ مِثْلُ هَذِهِ وَقَالَ لَوْلَا مُلْكِي لَاتَّبَعْتُكُمْ اذْهَبْ أَنْتَ يَا عَمْرُو فَوَاللَّهِ مَا أُبَالِي أَلَّا تَأْتِيَنِي أَنْتَ وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ أَبَدًا وَاذْهَبْ أَنْتَ يَا حِزْبَ اللَّهِ فَأَنْتَ آمَنٌ مَنْ قَاتَلَكَ قَتَلْتُهُ وَمَنْ سَلَبَكَ غَرِمْتُهُ وَقَالَ لِآذِنِهِ انْظُرْ هَذَا فَلَا تَحْجِبْهُ عَنِّي إِلَّا أَنْ أَكُونَ مَعَ أَهْلِي فَإِنْ كُنْتُ مَعَ أَهْلِي فَأَخْبِرْهُ فَإِنْ أَبَى إِلَّا أَنْ تَأْذَنَ لَهُ فَأْذَنْ لَهُ قَالَ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ عَشِيَّةٍ لَقِيتُهُ فِي السِّكَّةِ فَنَظَرْتُ خَلْفَهُ فَلَمْ أَرَ خَلْفَهُ أَحَدًا فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ فَقُلْتُ تَعْلَمُ أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ فَغَمَزَنِي وَقَالَ أَنْتَ عَلَى هَذَا وَتَفَرَّقْنَا فَمَا هُوَ إِلَّا أَنْ أَتَيْتُ أَصْحَابِي فَكَأَنَّمَا شَهِدُونِي وَإِيَّاهُ فَمَا سَأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أَخَذُونِي وَطَرَحُونِي فَجَعَلُوا عَلَى وَجْهِي قَطِيفَةً وَجَعَلُوا يَغْمِزُونِي وَجَعَلْتُ أُخْرِجُ رَأْسِي أَحْيَانَا حَتَّى انْفَلَتُّ عُرْيَانًا مَا عَلَيَّ قِشْرَةٌ وَلَمْ يَدَعُوا لِي شَيْئًا إِلَّا ذَهَبُوا بِهِ فَأَخَذْتُ قِنَاعَ امْرَأَةٍ عَنْ رَأْسِهَا فَوَضَعْتُهُ عَلَى فَرْجِي فَقَالَتْ لِي كَذَا وَقُلْتُ كَذَا كَأَنَّهَا تَعْجَبُ مِنِّي قَالَ وَأَتَيْتُ جَعْفَرًا فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ بَيْتَهُ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ مَا شَأْنُكَ قُلْتُ مَا هُوَ إِلَّا أَتَيْتُ أَصْحَابِي فَكَأَنَّمَا شَهِدُونِي وَإِيَّاكَ فَمَا سَأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى طَرَحُوا عَلَى وَجْهِي قَطِيفَةً غَمَّوْنِي بِهَا أَوْ غَمَرُونِي وَذَهَبُوا بِكُلِّ شَيْءٍ مِنَ الدُّنْيَا هُوَ لِي وَمَا تَرَى عَلَيَّ إِلَّا قِنَاعَ حَبَشِيَّةٍ أَخَذْتُهُ مِنْ رَأْسِهَا فَقَالَ انْطَلِقْ فَمَا انْتَهَيْنَا إِلَى بَابِ النَّجَاشِيِّ نَادَى ائْذَنْ بِحِزْبِ اللَّهِ وَجَاءَ آذِنُهُ فَقَالَ إِنَّهُ مَعَ أَهْلِهِ فَقَالَ اسْتَأْذِنْ لِي عَلَيْهِ فَاسْتَأْذَنَ لَهُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا دَخَلَ قَالَ إِنَّ عَمْرًا قَدْ تَرَكَ دِينَهُ وَاتَّبَعَ دِينِي قَالَ كَلَّا قَالَ بَلَى فَدَعَا آذِنَهُ فَقَالَ اذْهَبْ إِلَى عَمْرٍو فَقُلْ لَهُ إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ قَدْ تَرَكْتَ دِينَكَ وَاتَّبَعْتَ دِينَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ فَجَاءَ إِلَيَّ أَصْحَابِي حَتَّى قُمْنَا عَلَى بَابِ الْبَيْتِ وَكَتَبْتُ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى كَتَبْتُ الْمِنْدِيلَ فَلَمْ أَدَعْ شَيْئًا ذَهَبَ إِلَّا أَخَذْتُهُ وَلَوْ أَشَاءُ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِمْ لَفَعَلْتُ قَالَ ثُمَّ كُنْتُ بَعْدُ فِي الَّذِينَ أَقْبَلُوا فِي السُّفُنِ مُسْلِمَيْنَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَعْفَرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا السَّنَدِ
انگریزی ترجمہ
Narrated Amr ibn al-As: When I saw Ja'far and his companions safe in the land of Abyssinia, I said: "I will surely get this man and his companions." So I went to the Negus and said: "Give permission to Amr ibn al-As." He gave me permission and I entered and said: "In our land there is a cousin of this man who claims that there is no god for people except One God. By Allah, if you do not rid us of him and his companions, I will never cross this sea to you again, nor will any of my companions." He said: "Where is he?" He said: "He will come with your messenger; he will not come with me." So he sent a messenger with me and we found him sitting among his companions. He called him and he came. When we reached the door, I called out: "Give permission to Amr ibn al-As," and he called out behind me: "Give permission to the Party of Allah." The Negus heard his voice and gave him permission. He entered and I entered, and there was the Negus on the throne, and Ja'far sitting before him with his companions on cushions. Amr said: When I saw his seating, I came and sat between him and the throne, placing him behind my back, and I seated one of my companions between every two of his companions. He was silent and we were silent, until I said to myself: "May this Abyssinian slave be cursed, will he not speak?" Then he spoke and said: "Speak (nakhkhiru)." Amr said, meaning: speak. So I said: "The cousin of this man claims that there is no god for people except One God, and by Allah, if you do not kill him, I will never cross this sea to you again, neither I nor any of my companions." He said: "O companions of Amr, what do you say?" They said: "We agree with what Amr said." He said: "O Party of Allah, speak." So Ja'far bore witness (said the shahadah). Amr said: By Allah, that was the first day I heard the testimony of faith. He said: "I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His servant and messenger." He said: "And you, what do you say?" He said: "I am upon his religion." He raised his hand and placed it on his forehead, as Ibn Awn described, then said: "A law like the law of Musa. What does he say about Isa?" He said: "He says: The Spirit of Allah and His Word." He picked up something from the ground no bigger than this and said: "Were it not for my kingdom, I would have followed you. Go, O Amr, for by Allah I do not care if you never come to me again, you or any of your companions. And go, O Party of Allah, for you are safe. Whoever fights you, I will fight him. Whoever robs you, I will make him pay." He told his doorkeeper: "See to this man and do not prevent him from entering upon me unless I am with my family. If I am with my family, inform him, and if he insists, give him permission." One evening I met him in the street and looked behind him and saw no one behind him, so I took his hand and said: "Know that I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah." He nudged me and said: "You are upon this?" We parted, and no sooner had I gone to my companions than it was as if they had witnessed me and him, for they did not ask me about anything before they seized me and threw me down, putting a blanket over my face and pressing me. I kept pulling my head out from time to time until I escaped naked without a stitch on me. They did not leave me anything. I took the veil from a woman's head and placed it on my private parts. She said something to me and I said something, as if she was astonished by me. I went to Ja'far and entered his house. When he saw me, he said: "What is the matter with you?" I said: No sooner had I gone to my companions than it was as if they had witnessed me and you. They did not ask me about anything before throwing a blanket over my face and suffocating or pressing me, and they took everything worldly I had. All you see on me is the veil of an Abyssinian woman I took from her head. He said: "Come." When we reached the door of the Negus, he called out: "Give permission to the Party of Allah." His doorkeeper came and said: "He is with his family." He said: "Ask permission for me." So he asked permission and it was granted. When he entered, he said: "Amr has left his religion and followed my religion." He said: "No!" He said: "Yes!" So he called his doorkeeper and said: "Go to Amr and tell him that this man claims you have left your religion and followed his religion." I said: "Yes." My companions came until we stood at the door of the house, and I wrote down everything, even the handkerchief. I did not leave anything that was taken except that I retrieved it, and had I wished to take from their wealth, I could have done so. Then afterward I was among those who came in the ships as Muslims.
