عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ نَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ نَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهَا سَعْدٍ قَالَ لَمَّا جَالَ النَّاسُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَوْلَةَ يَوْمَ أُحُدٍ قُلْتُ أَدُومُ فَإِمَّا أَنْ أُسْتَشْهَدَ وَإِمَّا أَنْ أَنْجُوَ حَتَّى أَلْقَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ مُخَمَّرٌ وَجْهُهُ مَا أَدْرِي مَنْ هُوَ فَأَقْبَلَ الْمُشْرِكُونَ يَجِيئُونَ نَحْوَهُ إِذْ قُلْتُ قَدْ رَكِبُوهُ فَمَلَأَ يَدَهُ مِنَ الْحَصَى ثُمَّ رَمَى بِهِ فِي وُجُوهِهِمْ فَمَضَوْا عَلَى أَعْقَابِهِمُ الْقَهْقَرَى حَتَّى جَازُوا وَصَارُوا بِإِزَاءِ الْجَبَلِ فَفَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا وَمَا أَدْرِي مَنْ هُوَ وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ الْمِقْدَادُ فَبَيْنَا أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ الْمِقْدَادَ عَنْهُ إِذْ قَالَ الْمِقْدَادُ يَا سَعْدُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُوكَ فَقُلْتُ وَأَيْنَ هُوَ فَأَشَارَ إِلَيَّ الْمِقْدَادُ إِلَيْهِ فَقُمْتُ وَلَكَأَنَّمَا لَمْ يُصِبْنِي شَيْءٌ مِنَ الْأَذَى فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ مُنْذُ الْيَوْمِ يَا سَعْدُ وَأَجْلَسَنِي أَمَامَهُ فَجَلَسْتُ أَرْمِي وَأَقُولُ اللَّهُمَّ سَهْمًا أَرْمِي بِهِ عَدُوَّكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمُ اسْتَجِبْ لِسَعْدٍ اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمْيَتَهُ ايْهِ سَعْدُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي فَمَا مِنْ سَهْمٍ أَرْمِي بِهِ إِلَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمْيَتَهُ وَأَجِبْ دَعْوَتَهُ ايْهِ سَعْدُ حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ مِنْ كِنَانَتِي نَثَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِنَانَتَهُ فَنَاوَلَنِي سَهْمًا لَيْسَ فِيهِ رِيشٌ فَكَانَ أَشَدَّ مِنْ غَيْرِهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ إِنَّ السِّهَامَ الَّتِي رَمَى بِهَا سَعْدٌ يَوْمَئِذٍ أَلْفُ سَهْمٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَلْقَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ مُخَمَّرٌ وَجْهُهُ مَا أَدْرِي مَنْ هُوَ فَأَقْبَلَ الْمُشْرِكُونَ يَجِيئُونَ نَحْوَهُ إِذْ قُلْتُ قَدْ رَكِبُوهُ فَمَلَأَ يَدَهُ مِنَ الْحَصَى ثُمَّ رَمَى بِهِ فِي وُجُوهِهِمْ فَمَضَوْا عَلَى أَعْقَابِهِمُ الْقَهْقَرَى حَتَّى جَازُوا وَصَارُوا بِإِزَاءِ الْجَبَلِ فَفَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا وَمَا أَدْرِي مَنْ هُوَ وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ الْمِقْدَادُ فَبَيْنَا أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ الْمِقْدَادَ عَنْهُ إِذْ قَالَ الْمِقْدَادُ يَا سَعْدُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُوكَ فَقُلْتُ وَأَيْنَ هُوَ فَأَشَارَ إِلَيَّ الْمِقْدَادُ إِلَيْهِ فَقُمْتُ وَلَكَأَنَّمَا لَمْ يُصِبْنِي شَيْءٌ مِنَ الْأَذَى فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ مُنْذُ الْيَوْمِ يَا سَعْدُ وَأَجْلَسَنِي أَمَامَهُ فَجَلَسْتُ أَرْمِي وَأَقُولُ اللَّهُمَّ سَهْمًا أَرْمِي بِهِ عَدُوَّكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمُ اسْتَجِبْ لِسَعْدٍ اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمْيَتَهُ ايْهِ سَعْدُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي فَمَا مِنْ سَهْمٍ أَرْمِي بِهِ إِلَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمْيَتَهُ وَأَجِبْ دَعْوَتَهُ ايْهِ سَعْدُ حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ مِنْ كِنَانَتِي نَثَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِنَانَتَهُ فَنَاوَلَنِي سَهْمًا لَيْسَ فِيهِ رِيشٌ فَكَانَ أَشَدَّ مِنْ غَيْرِهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ إِنَّ السِّهَامَ الَّتِي رَمَى بِهَا سَعْدٌ يَوْمَئِذٍ أَلْفُ سَهْمٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Abd al-Jabbar narrated to us, he said: Yunus ibn Bukayr narrated to us, he said: Uthman ibn Abdullah ibn Abd ar-Rahman narrated to us from Aishah bint Sa'd from her father Sa'd who said: When the people dispersed from around the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on the day of Uhud, I said: I will persevere, either I will be martyred or I will survive until I meet the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). While I was in that state, suddenly I saw a man with his face veiled, and I did not know who he was.
اردو ترجمہ
احمد بن عبدالجبار نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: یونس بن بکیر نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: عثمان بن عبداللہ بن عبدالرحمن نے ہمیں عائشہ بنت سعد سے بیان کیا، انہوں نے اپنے والد سعد سے کہ جب لوگ احد کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے منتشر ہو گئے تو میں نے کہا: میں ثابت قدم رہوں گا، یا تو شہید ہو جاؤں گا یا بچ جاؤں گا یہاں تک کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ملوں۔ جب میں اسی حال میں تھا تو اچانک میں نے ایک آدمی کو دیکھا جس کا چہرہ ڈھکا ہوا تھا، اور میں نہیں جانتا تھا کہ وہ کون ہے۔
