عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنَا عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهَا قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ يَوْمَ فَتَحَهَا ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ فِيهَا وَالرُّكُوعَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ يَوْمَ فَتَحَهَا ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ فِيهَا وَالرُّكُوعَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Shabib narrated to us, he said: Ishaq ibn Muhammad al-Farawi narrated to us, he said: Ubaydah bint Nabil narrated to us from Aishah bint Sa'd from her father who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed in Makkah on the day of its conquest eight rak'ahs, prolonging the standing and the prostration.
اردو ترجمہ
عبداللہ بن شبیب نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: اسحاق بن محمد فروی نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: عبیدہ بنت نابل نے ہمیں عائشہ بنت سعد سے بیان کیا، انہوں نے اپنے والد سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مکہ میں فتح کے دن آٹھ رکعتیں پڑھیں، قیام اور سجدے کو طویل کیا۔
