عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحُرَقِيُّ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا قُرَّةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ كَمْ كَانُوا فِي بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ قَالَ أَلْفٌ وَخَمْسُ مِائَةٍ قُلْتُ إِنَّهُ بَلَغَنَا أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ كَانُوا أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ قَالَ أَوْهَمَ يَرْحَمُهُ اللهُ هُوَ حَدَّثَنِي أَنَّهُمْ كَانُوا أَلْفًا وَخَمْسَ مِائَةٍ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ وَحَدِيثِ الْهَرَوِيِّ بِمَعْنَاهُ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَاسْتَشْهَدَ بِرِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ قُرَّةَ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ بِضِدِّ مَا قَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَاللهُ أَعْلَمُ
انگریزی ترجمہ
Narration about the importance of appointing righteous and knowledgeable judges.
