عربی (اصل)
مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مُفْطِرًا يَوْ��َ الْجُمُعَةِ 8441 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّبْعِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ وَقُلْ مَا كَانَ يَفُوتُهُ صَوْمُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ البيهقي ٨٤٤٠: عن
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever fasted Ramadan out of faith and seeking reward, his previous sins will be forgiven. And whoever stood in prayer during Ramadan out of faith and seeking reward, his previous sins will be forgiven.'
