عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكُوفِيُّ وَمُطَيَّنٌ ثنا عَمْرٌو النَّاقِدُ ثنا حُمَيْدٌ الرُّؤَاسِيُّ ثنا حَسَنٌ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنْ بَيَانٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَاءُ قَدْ آذَانِي قَالَ إِنَّمَا الْغُسْلُ مِنَ الْمَاءِ الدَّافِقِ
انگریزی ترجمہ
Discussion of when ghusl is required for a woman who has a dream.
