عربی (اصل)
كُنْتُ أَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَنْزٌ هُوَ؟ قَالَ مَا بَلَغَ أَنْ تُؤَدِّيَ زَكَاتَهُ فَزُكِّيَ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ثنا عَتَّابٌ عَنْ ثَابِتٍ فَذَكَرَهُ وَهَذَا يَتَفَرَّدُ بِهِ ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ وَاللهُ أَعْلَمُ البيهقي ٧٥٥٠: عن
انگریزی ترجمہ
I used to wear gold ornaments. I said: O Messenger of Allah, is it considered hoarded treasure? He said: 'Whatever reaches the amount on which zakah is due and zakah is paid on it, it is not hoarded treasure.' Abu Ali al-Rudhbari informed us: Muhammad ibn Bakr narrated to us: Abu Dawud narrated to us: Muhammad ibn Isa narrated to us: Attab narrated from Thabit, who mentioned it. This is narrated exclusively by Thabit ibn Ajlan. And Allah knows best.
