عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَلِيٌّ أَبُو الْحُسَنِ بْنُ زَاطِيَا ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ عَنْ أَبِي الْحَكَمِ الدِّمَشْقِيِّ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ نُسَيٍّ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ الْوُضُوءُ مِنَ الرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَمَسِّ الذَّكَرِ وَمَا مَسَّتِ النَّارُ بِوَاجِبٍ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ فَقَالَ إِنَّ قَوْمًا سَمِعُوا وَلَمْ يَعُوا كُنَّا نُسَمِّي غَسْلَ الْيَدِ وَالْفَمِ وُضُوءًا وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ وَإِنَّمَا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ يَغْسِلُوا أَيْدِيَهُمْ وَأَفْوَاهَهُمْ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ تَكَلَّمُوا فِيهِ وَاللهُ أَعْلَمُ
انگریزی ترجمہ
Mu'adh ibn Jabal said: "Wudu is not required from nosebleeding, vomiting, touching the private part, or from what fire has touched." When told that people attribute the command to perform wudu from what fire touched to the Prophet, he said: "People heard but did not understand. We used to call washing the hands and mouth 'wudu' — the Prophet only commanded washing the hands and mouth after eating what fire touched, and it is not obligatory."
