عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ ثنا يَزِيدُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا فِي الْمُصَلَّى يَوْمَ أَضْحًى فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ مَنْسِكِ يَوْمِكُمْ هَذَا الصَّلَاةُ قَالَ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ النَّاسَ بِوَجْهِهِ وَأُعْطِيَ قَوْسًا أَوْ عَصًا فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا فَحَم��دَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz informed us... from Ata' who said: I know only that the Prophet (peace be upon him) went to the Eid prayer ground by one route and returned by another. I heard the Shafi'i scholars say: Some said: so that both routes would testify for him. Others said: so that the people of both routes would benefit from his charity. And some said: so that the people of both routes would seek fatwa from him. Others said: in order to spite the hypocrites. Others said: in order to fill the routes with the remembrance of Allah. And some said: due to a need along the way he returned through.
