عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو زَكَرِيَّا أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ مَعَ كُلِّ تَكْبِيرَةِ فِي الْجِنَازَةِ وَالْعِيدَيْنِ وَهَذَا مُنْقَطِعٌ 6190 وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ اللَّخْمِيِّ أَنَّ عُمَرَ فَذَكَرَهُ فِي صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي كُلِّ تَكْبِيرَةٍ ثُمَّ يَمْكُثُ هُنَيْهَةً ثُمَّ يَحْمَدُ اللهَ وَيُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ يُكَبِّرُ يَعْنِي فِي الْعِيدِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz informed us... from Bakr ibn Sawadah, that Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) used to raise his hands with every takbir in the funeral prayer and the two Eid prayers. This is disconnected. It was also narrated from Ibn Jurayj from Ata' that he said: He raises his hands with every takbir, then pauses briefly, praises Allah, and sends blessings on the Prophet (peace be upon him), then makes takbir - meaning in the Eid prayer.
