عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ مِسْعَرٌ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ كُرْدُوسٍ قَالَ قَدِمَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ قَبْلَ الْأَضْحَى فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَإِلَى أَبِي مُوسَى وَإِلَى أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ فَسَأَلَهُمْ عَنِ التَّكْبِيرِ قَالَ فَقَذَفُوا بِالْمَقَالِيدِ إِلَى عَبْدِ اللهِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ تَقُومُ فَتُكَبِّرُ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ ثُمَّ تَقْرَأُ ثُمَّ تَرْكَعُ فِي الْخَامِسَةِ ثُمَّ تَقُومُ فَتَقْرَأُ ثُمَّ تُكَبِّرُ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ فَتَرْكَعُ بِالرَّابِعَةِ
انگریزی ترجمہ
Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq informed us... from Kurdus who said: Sa'id ibn al-As arrived before al-Adha and sent for Abdullah ibn Mas'ud, Abu Musa, and Abu Mas'ud al-Ansari. He asked them about the takbir. They deferred to Abdullah, who said: You stand and make four takbirs, then recite, then bow on the fifth. Then you stand and recite, then make four takbirs and bow on the fourth.
