عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي يَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ {إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ} [النساء 102] قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ؓ كَانَ جَرِيحًا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
انگریزی ترجمہ
Abu 'Abdullah al-Hafiz and Abu Nasr Ahmad ibn 'Ali ibn Ahmad al-Fami informed us... from Ibn Jurayj who said: Ya'la informed me, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas regarding the verse: {If you are harmed by rain or you are ill, there is no blame upon you for putting down your arms} [al-Nisa' 4:102]. He said: 'Abd al-Rahman ibn 'Awf (may Allah be pleased with him) was wounded.' Al-Bukhari narrated this in his Sahih from Muhammad ibn Muqatil from Ibn Jurayj.
