عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ أنبأ أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُطِيلُ الصَّلَاةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Abu Zakariyya informed us... from the narration about the rights of the road. The Prophet (peace be upon him) said: 'Beware of sitting in the roads.' They said: 'O Messenger of Allah, we have no choice; these are our gathering places where we talk.' He said: 'If you must sit there, then give the road its right.' They asked: 'What is the right of the road?' He said: 'Lowering the gaze, refraining from harm, returning the greeting, enjoining good, and forbidding evil.'
