عربی (اصل)
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ نا الْوَلِيدُ قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ قَالَا مَنْ نَامَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا تَوَضَّأَ عَنْ عَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ قَالَا مَنْ نَامَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا تَوَضَّأَ
انگریزی ترجمہ
Regarding the meaning of "wudu from what fire has touched" — some scholars said this meant washing the hands and mouth, not the ritual ablution.
