عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الضَّبِّيُّ ثنا الْقَاسِمُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَهْدِيٍّ أَبُو الطَّاهِرِ بِمِصْرَ ثنا عَمِّي يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ مَهْدِيٍّ ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيَّ عَنْ أَبِيهِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ بَلَغَنَا أَنَّ أَوَّلَ مَا جُمِّعَتِ الْجُمُعَةُ بِالْمَدِينَةِ قَبْلَ أَنْ يَقْدُمَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَجَمَّعَ بِالْمُسْلِمِينَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ وَبَلَغَنَا أَنَّهُ لَا جُمُعَةَ إِلَّا بِخُطْبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَخْطُبْ صَلَّى أَرْبَعًا
انگریزی ترجمہ
Abu Ahmad al-Mihrajani informed us... from Malik, from Nafi', from Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them) that the Prophet (peace be upon him) said: 'Let not any of you pray the Subh (dawn) prayer and the 'Asr prayer in the place where the sun rises and sets.'
