عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَخْبَرَنِي أَبُو عُمَرَ وَهُوَ الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَمَرَ أَهْلَ ذِي الْحُلَيْفَةِ بِحُضُورِ الْجُمُعَةِ بِالْمَدِينَةِ فَكَانُوا يُجَمِّعُونَ بِهَا 5600 قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِثْلَهُ قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِأَبِي عَمْرٍو عَلَى مَنْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ؟ قَالَ عَلَى مَنْ أَوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنْهَا كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَقُولُ ذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Sa'id narrated that Abu Bakr ibn Muhammad ibn Amr ibn Hazm ordered the people of Dhu al-Hulayfah to attend the Friday prayer in Madinah, and they would pray it there. Abu Amr also reported the same from Umar ibn Abd al-Aziz. Al-Walid said: 'I asked Abu Amr: Upon whom is the Friday prayer obligatory?' He said: 'Upon the one whom the night brings back to his family after departing from it.' Abdullah ibn Umar used to say the same.
