عربی (اصل)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَإِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ أنا عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ دَخَلْنَ عَلَيْهَا قَالَ فَأَمَرَتْهُنَّ أَنْ يَسْتَنْجِينَ بِالْمَاءِ وَقَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ بِذَلِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُهُ قَالَ وَقَالَتْ هُوَ شِفَاءٌ مِنَ الْبَاسُورِ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا مُرْسَلٌ أَبُو عَمَّارٍ شَدَّادٌ لَا أُرَاهُ أَدْرَكَ عَائِشَةَ
انگریزی ترجمہ
Discussion of the ruling on starting with food if it is served at the time of prayer.
