عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ثنا أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي ﷺ بِثَلَاثٍ بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَرْقُدَ 4843 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ يَعْنِي النَّهْدِيَّ
انگریزی ترجمہ
Abu Sa'id al-Khudri narrated that the Prophet (peace be upon him) performed i'tikaf (spiritual retreat) in the middle ten days of Ramadan. Then he said: "I was informed it is in the last ten, so whoever has been doing i'tikaf with me, let him continue in the last ten."
