عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيلُ أنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَ آبَادِيُّ ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَفْتَتِحُ صَلَاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ هِشَامٍ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْهُمْ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَكَذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
Anas narrated: "The Prophet (peace be upon him) delayed the Isha prayer until midnight, then prayed. After praying, he turned to us and said: 'The people have prayed and gone to sleep, but you have been in prayer since you were waiting for it.'"
