عربی (اصل)
أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَعْدَانِيُّ بِمَرْوَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزْنَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا أَبُو حَامِدٍ الرَّوَادِيُّ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ الْيَمَانِ قَالَ لَمَّا كَثُرَ الْمُهَاجِرُونَ بِالْمَدِينَةِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ دَارٌ وَلَا مَأْوًى أَنْزَلَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَسَمَّاهُمْ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ فَكَانَ يُجَالِسُهُمْ وَيَأْنَسُ بِهِمْ وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ النَّوْمِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ فَأَيْنَ كَانَ أَهْلُ الصُّفَّةِ؟ يَعْنِي يَنَامُونَ فِيهِ لَمَّا كَثُرَ الْمُهَاجِرُونَ بِالْمَدِينَةِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ دَارٌ وَلَا مَأْوًى أَنْزَلَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَسَمَّاهُمْ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ فَكَانَ يُجَالِسُهُمْ وَيَأْنَسُ بِهِمْ وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ النَّوْمِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ فَأَيْنَ كَانَ أَهْلُ الصُّفَّةِ؟ يَعْنِي يَنَامُونَ فِيهِ
انگریزی ترجمہ
When the emigrants became many in Madinah and had no home or shelter, the Messenger of Allah (peace be upon him) housed them in the mosque and called them the People of the Suffah (Ahl al-Suffah). He used to sit with them and keep them company. It was narrated from Sa'id ibn al-Musayyib that he was asked about sleeping in the mosque and said: "Where were the People of the Suffah?" — meaning they used to sleep in it.
