عربی (اصل)
وَأنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَانَا أَوْ نُهِينَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «§نَهَانَا أَوْ نُهِينَا "نُهِينَا أَنْ نُصَلِّىَ فِى مَسْجِدٍ مُشْرِفٍ" (*).
انگریزی ترجمہ
Sa'd ibn Abi Waqqas reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever goes out to the mosque of Quba' and prays in it, that will be for him like an Umrah.'
