عربی (اصل)
أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَأْتِي أُمَّ سُلَيْمٍ فَيَقِيلُ عِنْدَهَا وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى نِطَعٍ وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ فَتَتَّبِعَ الْعَرَقَ مِنَ النِّطَعِ فَتَجْعَلُهُ فِي الْقَوَارِيرِ مَعَ الطِّيبِ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَأْتِي أُمَّ سُلَيْمٍ فَيَقِيلُ عِنْدَهَا وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى نِطَعٍ وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ فَتَتَّبِعَ الْعَرَقَ مِنَ النِّطَعِ فَتَجْعَلُهُ فِي الْقَوَارِيرِ مَعَ الطِّيبِ وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ
انگریزی ترجمہ
Anas ibn Malik reported that the Prophet (peace be upon him) used to visit Umm Sulaym and take his midday rest at her house. He used to pray on a leather mat. He sweated profusely, and she would collect his sweat from the leather mat and put it in small bottles with perfume. And he used to pray on the small prayer mat (khumrah).
