عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ حِكَايَةً عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَهَذَا عِنْدَنَا لَا يُوجِبُ سَهْوًا
انگریزی ترجمہ
Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, cited from Abd al-Rahman ibn Mahdi from al-Thawri from Ash'ath ibn Sulaym from Abdullah ibn Ziyad who said: I heard Abdullah reciting in Dhuhr and Asr. Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: This, in our view, does not necessitate [prostration of] forgetfulness.
