عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدَانُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَدْعُو هَكَذَا وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَهُوَ مُتَرَبِّعٌ جَالِسٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رَوَى عُقْبَةُ أَخُو سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّائِيِّ أَنَّهُ رَأَى أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْهُ عُمَرُ شَيْخٌ مِنَ الْأَنْصَارِ
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr ibn al-Harith informed us, Abu Muhammad ibn Hayyan informed us, Abdan narrated to us, Abdullah ibn Muhammad al-Zuhri narrated to us, Sufyan narrated to us from Ibn Ajlan from Amir ibn Abdullah ibn al-Zubayr from his father who said: I saw the Prophet (peace be upon him) supplicating like this — and he placed his hands on his knees while sitting cross-legged. The Shaykh said: Uqbah, the brother of Sa'id ibn Ubayd al-Ta'i, reported that he saw Anas ibn Malik praying cross-legged. Umar, an elder from the Ansar, also reported this from him.
