عربی (اصل)
Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Dāwud al-Ḥusaynī ؒ Imlāʾ > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Dallawayh al-Daqqāq > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > Abū al-Walīd Hishām b. ʿAbd al-Malik > Shuʿbah > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Ṣāḥib Hadhih al-Dār And ʾAwmaʾ Biyadih > Dār ʿAbdullāh b. Masʿūd حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْحُسَيْنِيُّ رَحِمَهُ اللهُ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَلَّوَيْهِ الدَّقَّاقُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثنا شُعْبَةُ قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ يَقُولُ أَخْبَرَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللهِ؟ قَالَ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا قُلْتُ ثُمّ�� أَيُّ؟ قَالَ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي هَكَذَا
انگریزی ترجمہ
Regarding the prostration of gratitude (sujud al-shukr): Abu Bakrah narrated that the Prophet (peace be upon him), when something pleasing came to him — or he received good news — would prostrate in gratitude to Allah.
