عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا ابْنُ دُحَيْمٍ وَجَمَاعَةٌ قَالُوا ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا تَوَضَّأَ عَرَكَ عَارِضَيْهِ بَعْضَ الْعَرْكِ ثُمَّ شَبَّكَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ مِنْ تَحْتِهَا تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ وَاخْتَلَفُوا فِي عَدَالَتِهِ فَوَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَأَبَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفَقِيهُ أَنَا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ قَالَ قَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ قَالَ أَبِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْوَلِيدُ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ وَقَتَادَةَ قَالَا كَانَ النَّبِيُّ ﷺ مُرْسَلًا وَهُوَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ وَرَوَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ الصَّوَابُ 250 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أنا أَبُو الْحَسَنِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'When one of you performs ablution, let him sniff water into his nose and then blow it out.'
