عربی (اصل)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ الْيَمِينُ أَثَمَةٌ أَوْ مَنْدَمَةٌ قَالَ الْبُخَارِيُّ وحَدِيثُ عُمَرَ أَوْلَى
انگریزی ترجمہ
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) said: I went to the Prophet (peace and blessings be upon him) at his house about a debt that my father owed. I knocked on the door, and he said: 'Who is it?' I said: Me. He said: 'Me, me!' - as if he disliked it.
