عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثنا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ وَقَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَظَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَضُوءًا فَلَمْ يَجِدُوهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَا هُنَا فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ الَّذِي فِيهِ الْمَاءُ ثُمَّ قَالَ تَوَضَّئُوا بِسْمِ اللهِ قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَفُورُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ وَالْقَوْمُ يَتَوَضَّئُونَ حَتَّى تَوَضَّئُوا عَنْ آخِرِهِمْ فَقَالَ ثَابِتٌ فَقُلْتُ لِأَنَسٍ تَرَاهُمْ كَمْ كَانُوا؟ قَالَ كَانُوا نَحْوًا مِنْ سَبْعِينَ رَجُلًا هَذَا أَصَحُّ مَا فِي التَّسْمِيَةِ
انگریزی ترجمہ
Ibn 'Umar said: 'Men and women used to perform ablution together from a single vessel during the time of the Prophet (peace be upon him).'
