عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُوَيْدٍ ثنا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ النَّهْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ عَادَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبَا طَالِبٍ وَعِنْدَهُ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ وَعِنْدَ رَأْسِهِ مَقْعَدُ رَجُلٍ فَلَمَّا رَآهُ أَبُو جَهْلٍ قَامَ فَجَلَسَ فَقَالَ ابْنُ أَخِيكَ يَذْكُرُ آلِهَتَنَا فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ مَا شَأْنُ قَوْمِكَ يَشْكُونَكَ؟ قَالَ يَا عَمِّ أُرِيدُهُمْ عَلَى كَلِمَةٍ يَدِينُ لَهُمُ الْعَرَبُ وَتُؤَدِّي إِلَيْهِمُ الْعَجَمُ الْجِزْيَةَ قَالَ مَا هِيَ؟ قَالَ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَامُوا وَقَالُوا أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا؟ قَالَ وَنَزَلَ {ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ} [ص 1] حَتَّى إِذَا بَلَغَ {إِنَّ هَذَا لِشَيْءٌ عُجَابٌ} [ص 5] لَفْظُ حَدِيثِ الْمُقْرِئُ
انگریزی ترجمہ
Abu Nasr ibn Qatadah informed us > Abu Amr ibn Matar > Muhammad ibn Uthman ibn Abi Suwayd > Musa ibn Mas'ud al-Nahdi > Sufyan al-Thawri. And Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri informed us > al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq > Yusuf ibn Ya'qub > Muhammad ibn Abi Bakr > Yahya ibn Sa'id > Sufyan > al-A'mash > Yahya ibn Umarah > Sa'id ibn Jubayr > Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) visited Abu Talib when he was ill, and there were some men of Quraysh with him and there was a seat for a man at his head [and Abu Jahl sat in it to prevent the Prophet from speaking with Abu Talib].
