عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فِي قِصَّةِ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعَلْمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللهِ ﷺ يُنَادِي أَنْ لَا يَقْرَبَنَّ الصَّلَاةَ سَكْرَانُ
انگریزی ترجمہ
Discussion of the various scholarly opinions on the permissibility of combining prayers outside of travel.
