عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ وَحْوَحٍ أَنَّ طَلْحَةَ بْنَ الْبَرَاءِ ؓ لَمَّا لَقِيَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ مُرْنِي بِمَا أَحْبَبْتَ وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا قَالَ فَعَجِبَ لِذَلِكَ النَّبِيُّ ﷺ وَهُوَ غُلَامٌ فَقَالَ لَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَاقْتُلْ أَبَاكَ قَالَ فَخَرَجَ مُوَلِّيًا لِيَفْعَلَ فَدَعَاهُ قَالَ إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ لِقَطِيعَةِ رَحِمٍ
انگریزی ترجمہ
Abu Qatadah narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Whoever kills an enemy combatant and has proof of it, the slain's possessions belong to him." This was on the Day of Hunayn.
