عربی (اصل)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعْدَ أَنْ رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ قَالَ اجْتَنِبُوا هَذِهِ الْقَاذُورَةَ الَّتِي نَهَى الله عَنْهَا فَمَنْ أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللهِ ﷻ 17602 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ ثنا أَبُو ضَمْرَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ زَادَ وَلْيَتُبْ إِلَى اللهِ فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِ لَنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ كِتَابَ اللهِ عَلَيْهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَرُوِيَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَمَرَ رَجُلًا أَصَابَ حَدًّا بِالِاسْتِتَارِ وَأَنَّ عُمَرَ ؓ أَمَرَهُ بِهِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ قَدْ مَضَى إِسْنَادُ هَذَا الْحَدِيثِ فِي بَابِ الِاعْتِرَافِ بِالزِّنَا 17603 وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ وَاصِلٍ عَنِ الْمَعْرُورِ قَالَ أُتِيَ عُمَرُ ؓ بِامْرَأَةٍ قَدْ زَنَتْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ ؓ إِنَّمَا جَعَلَ اللهُ أَرْبَعَةَ شُهَدَاءَ سِتْرًا يَسْتُرُكُمْ دُونَ فَوَاحِشِكُمْ فَلَا يَتَطَلَّعَنَّ سِتْرَ اللهِ أَحَدٌ أَلَا وَإِنَّ اللهَ لَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ وَاحِدًا صَادِقًا أَوْ كَاذِبًا قَالَ الشَّافِعِيُّ وَنَحْنُ نُحِبُّ لِمَنْ أَصَابَ الْحَدَّ أَنْ يَسْتَتِرَ وَأَنْ يَتَّقِيَ اللهَ وَلَا يَعُودَ لِمَعْصِيَةِ اللهِ فَإِنَّ اللهَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ
انگریزی ترجمہ
The Prophet (peace be upon him) said: "No one should unveil what Allah has concealed. For if Allah had willed, He could have made one witness sufficient — whether truthful or lying." Al-Shafi'i said: "We prefer that whoever commits what warrants a prescribed punishment should conceal himself, fear Allah, and not return to disobeying Allah, for Allah accepts the repentance of His servants."
