عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ عَنْ عَبَّاسٍ الْحَجْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يَعْنِي رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ خَادِمِي يُسِيءُ وَيَظْلِمُ فَقَالَ تَعْفُو عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعِينَ مَرَّةً
انگریزی ترجمہ
Abu Hurairah narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "When your servant brings you food, if you do not seat him with you, then hand him a morsel or two, for he has endured its heat and preparation."
