عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ نا السَّاجِيُّ نا ابْنُ الْمُثَنَّى نا أَبُو دَاوُدَ نا شُعْبَةُ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ وَعَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ سَمِعَا عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ عُمَرَ ؓ قَالَ فِي رَجُلٍ ظَاهَرَ مِنْ ثَلَاثِ نِسْوَةٍ قَالَ عَلَيْهِ كَفَّارَةٌ وَاحِدَةٌ وَبِهِ قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَرَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ الْأَمْرُ عِنْدَنَا وَبِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ وَقَالَ فِي الْجَدِيدِ عَلَيْهِ فِي كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ كَفَّارَةٌ وَهُوَ رِوَايَةُ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ وَبِهِ قَالَ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ
انگریزی ترجمہ
Umar ruled regarding a man who pronounced zihar against three of his wives: he owes only one expiation. This was also the view of Urwah ibn al-Zubayr, al-Hasan al-Basri, and Rabi'ah. Malik said this was the practice among them. Al-Shafi'i held this view in his earlier position, but in his later position he said a separate expiation is required for each wife. This was also the narration of Qatadah from al-Hasan al-Basri, and the view of al-Hakam ibn Utaybah.
