عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ نا أَبُو دَاوُدَ نا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُسْلِيِّ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ ضِفْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَقَالَ لِي يَا أَشْعَثُ احْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا حَفِظْتُهُنَّ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَا تَسْأَلِ الرَّجُلَ فِيمَ ضَرَبَ امْرَأَتَهُ وَلَا تَنَامَنَّ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ وَقَالَ غَيْرُهُ عَنْ أَبِي دَاوُدَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُسْلِيِّ
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Hafiz informed us... from Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him), who said: When the Messenger of Allah (peace be upon him) ordered the stoning of Ma'iz bin Malik, we took him out to al-Baqi'. By Allah, we neither dug a hole for him nor tied him up, but he stood for us. We struck him with bones, shoes, and stones, and he ran. We chased him to the Harrah, where we caught up with him and stoned him until he died. Then the Prophet (peace be upon him) did not speak ill of him nor did he pray over him.
