عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جُنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جُنَاحٍ الْقَاضِي بِالْكُوفَةِ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَعَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ عَنْ شُعْبَةَ ح وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ؓ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَةٍ قَالَ اللهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ اللهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى
انگریزی ترجمہ
Abu Burdah narrated from his father that they prayed Maghrib with the Messenger of Allah (peace be upon him), then said: "If we sat and prayed Isha with the Messenger of Allah (peace be upon him)..." So they sat and he came out and said: "You are still here?" They said: "O Messenger of Allah, we prayed Maghrib with you, then said we would sit and pray Isha with you." He said: "You have done well" or "You have done right." Then he raised his head to the sky — and he often raised his head to the sky — and said: "The stars are a source of security for the sky. When the stars disappear, what the sky has been promised will come to it. I am a source of security for my Companions. When I depart, what my Companions have been promised will come to them. And my Companions are a source of security for my nation. When my Companions depart, what my nation has been promised will come to it."
