عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ثنا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ ثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ وَابْنَهَا زَيْدًا وَقَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ وَالْتَقَتِ الصَّائِحَتَانِ فَلَمْ يُدْرَ أَيُّهُمَا هَلَكَ قَبْلُ فَلَمْ تَرِثْهُ وَلَمْ يَرِثْهَا وَأَنَّ أَهْلَ صِفِّينَ لَمْ يَتَوَارَثُوا وَأَنَّ أَهْلَ الْحَرَّةِ لَمْ يَتَوَارَثُوا
انگریزی ترجمہ
Abu Abd al-Rahman al-Sulami informed us: Ali ibn Umar the hafiz narrated to us: Muhammad ibn al-Qasim ibn Zakariyya narrated to us: Hisham ibn Yunus narrated to us: al-Darawardi narrated from Ja'far ibn Muhammad from his father: Umm Kulthum bint Ali and her son Zayd died on the same day and the two mourning cries met. It was not known which of them died first, so she did not inherit from him and he did not inherit from her. And the people of Siffin did not inherit from each other, and the people of al-Harrah did not inherit from each other.
