عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ لَأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ بَعْدَمَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ وَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكَافِرِينَ.
انگریزی ترجمہ
'Abd al-Malik ibn 'Amr narrated to us, he said: Hisham narrated to us, from Yahya, from Abu Salamah, who said: Abu Hurayrah used to say: 'I will bring close to you the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).' So Abu Hurayrah used to recite the qunut in the last rak'ah of the Dhuhr prayer, the closing 'Isha' prayer, and the Fajr prayer, after saying 'Allah hears whoever praises Him,' supplicating for the believers and cursing the disbelievers.
