عربی (اصل)
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَلَقَّوْا الرُّكْبَانَ وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ فَمَنْ ابْتَاعَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ.
انگریزی ترجمہ
And with his chain of transmission: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Do not go out to meet the caravans before they reach the market; let none of you undercut the sale of another; do not engage in artificial bidding; let no townsman sell on behalf of a desert-dweller; and do not leave the udders of camels and sheep unmilked to make them appear plentiful for sale. Whoever buys such an animal thereafter has, after milking it, the choice of two options: if he is pleased with it, he may keep it, and if he is displeased with it, he may return it along with a sa' of dates."
