عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا انْتَهَى أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَجْلِسَ فَلْيَجْلِسْ ثُمَّ إِنْ قَامَ وَالْقَوْمُ جُلُوسٌ فَلْيُسَلِّمْ فَلَيْسَتْ الْأُولَى بِأَحَقَّ مِنْ الْآخِرَةِ.
انگریزی ترجمہ
Yahya narrated to us, from Ibn Ajlan, who said: Sa'id narrated to me, from Abu Hurairah, from the Prophet (peace be upon him), who said: "When one of you arrives at a gathering, let him give the greeting of peace. If he decides to sit, let him sit. Then when he gets up while the people are still sitting, let him give the greeting of peace. The first greeting is not more deserving than the last."
