عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فَأَطْعَمَهُ طَعَامًا فَلْيَأْكُلْ مِنْ طَعَامِهِ وَلَا يَسْأَلْهُ عَنْهُ فَإِنْ سَقَاهُ شَرَابًا مِنْ شَرَابِهِ فَلْيَشْرَبْ مِنْ شَرَابِهِ وَلَا يَسْأَلْهُ عَنْهُ.
انگریزی ترجمہ
Husayn ibn Muhammad narrated to us, he said: Muslim - meaning Ibn Khalid - narrated to us, from Zayd ibn Aslam, from Sumayy, from Abu Salih, from Abu Hurayrah who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When one of you enters upon his Muslim brother and he feeds him food, let him eat of his food and not ask about it. And if he gives him a drink of his drink, let him drink of his drink and not ask about it."
