عربی (اصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ النَّذْرِ وَقَالَ إِنَّهُ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَكِنَّهُ يَسْتَخْرِجُ مِنْ الْبَخِيلِ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الْبَخِيلِ.
انگریزی ترجمہ
Ibn Abi Adi told us, from Shu'bah, from al-Ala', from his father, from Abu Hurayrah, that the Prophet, peace and blessings be upon him, forbade making vows, and said: "It does not bring forward anything, but it is a means by which something is extracted from the miser" - Ibn Ja'far said, "by which it is extracted from the miser."
