عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ وَرَأَيْتُهُ يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا وَرَأَيْتُهُ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Wahid al-Haddad told us: Husayn al-Mu'allim and Yazid told us - Yazid said: Husayn informed us - from Amr ibn Shu'ayb, from his father, from his grandfather, who said: I saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, fast while traveling and break his fast, and I saw him drink standing and sitting, and I saw him pray barefoot and with sandals on, and I saw him turn away, after prayer, from his right and from his left.
