عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ صُهَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَامِرٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ ذَبَحَ عُصْفُورًا أَوْ قَتَلَهُ فِي غَيْرِ شَيْءٍ قَالَ عَمْرٌو أَحْسِبُهُ قَالَ إِلَّا بِحَقِّهِ سَأَلَهُ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ja'far narrated to us: Shu'bah narrated from al-Hakam from Mujahid from Abdullah ibn Amr who said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: When you hear the mu'adhdhin (caller to prayer), say what he says, then send blessings upon me. For whoever sends blessings upon me once, Allah will send blessings upon him ten times. Then ask Allah to grant me al-wasilah, for it is a station in Paradise that is befitting for only one of the servants of Allah, and I hope that I am that one. Whoever asks for al-wasilah for me, the intercession will be granted for him.
