عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيَّ إِزَارٌ يَتَقَعْقَعُ فَقَالَ مَنْ هَذَا قُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ إِنْ كُنْتَ عَبْدَ اللَّهِ فَارْفَعْ إِزَارَكَ فَرَفَعْتُ إِزَارِي إِلَى نِصْفِ السَّاقَيْنِ فَلَمْ تَزَلْ إِزْرَتَهُ حَتَّى مَاتَ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Tufawi told us; Ayyub told us, from Zayd ibn Aslam, from Ibn Umar, who said: I entered upon the Prophet, peace and blessings be upon him, while I was wearing a lower garment that rustled as it dragged, and he said: "Who is this?" I said: "Abdullah ibn Umar." He said: "If you are indeed Abdullah, then raise your garment." So I raised my garment to the middle of my shins, and it remained his way of dress until he died.
