عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ بَيْنَمَا عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ يَقُصُّ وَعِنْدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثَلُ الْمُنَافِقِ كَشَاةٍ مِنْ بَيْنِ رَبِيضَيْنِ إِذَا أَتَتْ هَؤُلَاءِ نَطَحْنَهَا وَإِذَا أَتَتْ هَؤُلَاءِ نَطَحْنَهَا فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَيْسَ كَذَلِكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَشَاةٍ بَيْنَ غَنَمَيْنِ قَالَ فَاحْتَفَظَ الشَّيْخُ وَغَضِبَ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَمَا إِنِّي لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ لَمْ أَرُدَّ ذَلِكَ عَلَيْكَ.
انگریزی ترجمہ
Yazid told us: He said: Al-Mas'udi informed us, from Abu Ja'far Muhammad ibn Ali, who said: While Ubayd ibn Umayr was giving a sermon, with Abdullah ibn Umar present, Ubayd ibn Umayr said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'The example of the hypocrite is like a sheep between two flocks; when it comes to these, they butt it, and when it comes to those, they butt it.' Ibn Umar said: 'It is not like that. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, only said: Like a sheep between two flocks of ewes.' He said: The old man became upset and angry. When Abdullah saw that, he said: 'Had I not heard it myself, I would not have contradicted you.'
