عربی (اصل)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَقَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينُهُ مِنْ الْجِنِّ قَالُوا وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَأَنَا إِلَّا أَنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ فَلَيْسَ يَأْمُرُنِي إِلَّا بِخَيْرٍ.
انگریزی ترجمہ
Ziyad ibn Abdullah al-Bakka'i told us: Mansur told us, from Salim, from his father, from Abdullah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "There is none of you except that his companion from among the jinn has been assigned to him." They said, "Even you, O Messenger of Allah?" He said, "Even I, except that Allah has helped me against him, so he submitted, and he only commands me to good."
