عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ لَحِقَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدٌ أَسْوَدُ فَمَاتَ فَأُوذِنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ انْظُرُوا هَلْ تَرَكَ شَيْئًا فَقَالُوا تَرَكَ دِينَارَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيَّتَانِ.
انگریزی ترجمہ
Mu'awiyah told us, Za'idah told us, from Asim ibn Abi al-Najud, from Zirr, from Abdullah, who said: "A black slave attached himself to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he died. The Prophet, peace and blessings be upon him, was informed, and he said: 'Look, did he leave anything?' They said: 'He left two dinars.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Two brandings of fire.'"
